From Sherbrooke to Mistassini/Albanel via logging roads from St-Michel des Saints (the X mark north of Trois Rivières.)
Next year, We`ll proly add the black & dark blue part to reach Caniapiscau; the most remote point that can be reached by road in Canada (over 750km from the nearest village)!
Jour 1: Dimanche matin et c`est parti après une semaine de fou! Day 1: Sunday morning & finally off after a hectic week!
Ça fait du bien de ''Rider again''. Feels good being back in the saddle again!
Windsor; point de rencontre avec mon frère! Windsor, meet up point with my bro!
On fait une croisière de luxe avant de s`aventurer dans le bois! We indulge in a luxury cruise across the St-Laurence river before roughing it out up north!
St- Michel des Saints; quelques km encore et finit l`alsphate pour un bon bout! St-Michel des Saints; a couple more Miles & we`ll finally be done with tarmac for quite a while!
Bingo, Là ça va valoir la peine d`user nos pneus! Eureka, From this point on, it`s well worth wearing down my new TKCs!
En route pour Parent et Gouin! Now, let`s hit Parent & Gouin!
Il fait beau... Perfect weather...
Ça ride... We`re a riding...
On prend ça cool! Taking it easy...
On joue dans le sable... Playing in the sand...
Il fait bon vivre... Life`s a beach &, sometimes, we`re on it!
Le ciel est dramatique... The sky`s the limit...
J`essaie de prendre des photos en roulant... Ok, time to give ''action shots'' a try with my new small canon...
Encore... Another one...
À plus haute vitesse... At higher speeds
Essayons de l`avant... Trying out a foward shot...
Rear shot again...
Hey, I`m getting the hang of it!
Un peu plus vite... Faster...
Ici au delà de 140kmh... C`est suffisant et, d`ailleurs, trop risqué; je conclue que se tuer pour des souvenirs est stupide! (reconnaitre un problème est 50% de sa solution... mais pas plus!) Here, at over 140kph. Enough is enough; no pic souvenir is worth my ass!
Pause...
Et voilà le frangin! Here comes the Bro...
Oups... Faut croire qu`on a passé tout ''dret'' à Parent parce qu`ici c`est le Barrage Gouin! '' lol'' Oops... Looks like we went right through Parent without taking pics cuz this is Barrage Gouin! ''lol''
Le grand calme... Quiet & peacefull...
Moé, une fois de plus rendu au Barrage Gouin! Me, here again!
Invraisemblable mais vrai: Normalement, je ne bois pas de bière mais, dans le nord, il n`y a absolument rien d`autre à boire! Incredible but true; I usually never drink alchool beverages but, there`s nothing else to drink up north!
Vous me croyez, n`est-ce pas? You believe me, don`t you?
Dodo time; on va avoir du pain sur la planche demain! Off into the realm of Morphée; tomorrow`ll be a hum dinger!
Jour 2: Lundi matin, Let`s go for Chibougamau! Day 2: Monday morning,
Encore des quatres roues mais leurs propriétaires sont tout de même sympathique! ''lol'' Quads again; at least, their riders are cool (it`s cold this morning) ''lol''
Byebye les quatre roues (Quads)!
Nous faisons un duel avec nos cameras digitales; je ne me souviens plus qui a gagné! We have a little digital camera duel before taking off; we don`t know who won cuz we were both blind as bats after shooting...
On the road again ♫...
Pont qui n`en sera plus dans peu de temps! Here`s a bridge that won`t be one in the near future!
Pas grave s`il s`écroule; ça fait pas mal tomber dans l`eau et`d`ailleurs, on a nos ''Flight Vest''! Don`t worry Bro.; it doesn`t hurt when you fall in the water; besides, we have our ''Flight Vests''!
You sure?...
Yep! They call them ''Flight Vests'' cuz they`re made to fly us out of almost any mess we can get into!
Well, I guess the proof`ll be in the pudding, won`t it? There`s only one way to find out!
We flew across & can repport that our ''Flight Vests'' did the job flawlessly!
The landing...
Voici une perdrie aux fortes tendances suicidaires, parmi plusieures, démontrant à ses petits comment ne pas mourrir sous la dents des renards de la région; à remarquer que je n`ai pas dit ''pas mourrir'' tout court! ''lol'' Here we have one of the oh so many suicidal Partridges teaching her young ones how to not die in the jaws of the local foxes; please notice that I haven`t said ''not die on the road''!
De toute beautée! Beautifull!
J`aimerais bien vivre ici... I`d live up here...